トップページ | 会社概要 | サービス内容 | 品質管理 | スタッフ募集 | アクセス |
品質管理・チェック体制 翻訳の品質・精度を保ち、更に向上させるよう努めております。 受注から翻訳完成、納品までの流れをご紹介します。
標準化 工程毎のSOP(標準作業手順書)を完備しております。 各工程作業はこれに沿って行われます。 辞書 一般の医学辞書、各種専門用語辞書(MedDRA、PSUR専用辞書、医薬品名辞書等)に加えて、弊社のこれまでの実績を基に構築したBIC医学辞書を完備、正しい専門用語が訳出されます。医師と臨床試験・非臨床試験の専門家と翻訳技術顧問契約しており、指導のもと定期的に更新しております。 チェック お引き受けした翻訳は、すべて弊社の医薬・バイオ関連のバックグラウンドを持つチェッカーが最終チェックを行っています。 英文和訳: 社内チェッカー 1名 専任在宅チェッカー 2名
|